id_tn_l3/jer/25/09.md

1.0 KiB

ketahuilah

"Lihat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang akan Aku ucapkan".

membawa orang-orang itu melawan negeri ini

Ungkapan "membawa... melawan tanah ini" berarti mereka akan menyerang orang yang tinggal di negeri. Terjemahan lain: "membawa mereka untuk menyerang tanah ini". Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Aku akan benar-benar menghancurkan mereka

Ungkapan "menetapkan... kehancuran mereka" berarti menghancurkan sesuatu secara total. Terjemahan lain: "Aku akan menghancurkan mereka secara total". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Aku akan menjadikan mereka suatu kengerian

Kata "kengerian" boleh diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "Aku akan membawa mereka ke dalam sebuah keadaan yang membuat orang ngeri". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

suatu desisan

Kata "desisan" merujuk pada suatu suara yang keras perihal ketidaksetujuan dan dapat diterjemahkan dalam bentuk kata kerja.Terjemahan lain: "sebuah kondisi dimana orang akan mendesis".