id_tn_l3/isa/48/08.md

649 B

Informasi umum:

TUHAN melanjutkan firmanNya kepada umat Israel

telingamu belum terbuka

Firman TUHAN yang menjelaskan sesuatu yang diumpamakan membuka telinga. Kata "telinga" menunjuk pada orang-orang yang mendengarkan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku tidak menjelaskan hal ini kepadamu sebelumnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

sejak lahir

Firman TUHAN tentang permulaan suatu bangsa adalah seperti waktu lahirnya bangsa tersebut (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)