id_tn_l3/psa/59/06.md

629 B

Mereka kembali di malam hari

Kata "mereka" mengarah pada orang berdosa yang jahat. 

mereka meraung seperti anjing

Pemazmur berbicara tentang musuhnya yang mengancam untuk menyerang orang-orang seolah-olah mereka seperti anjing yang meraung, menggeram, atau menggonggong kepada orang. Terjemahan lain: "mereka mengancam untuk menyerang orang-orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

mengelilingi kota

Mengapa mereka mengelilingi kota dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "mengelilingi kota untuk menyerang siapapun yang mereka temukan"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)