id_tn_l3/psa/38/12.md

511 B

mengincar nyawaku

Rencana dari musuh-musuh penulis diungkapkan seolah-olah mereka adalah jebakan-jebakan yang dipasang untuk menangkapnya seperti binatang. AT: “memasang jebakan-jebakan untuk menangkapku. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

membicarakan kehancuran, sepanjang hari mereka merancang tipu daya

Kedua frasa ini memiliki arti dasar yang sama dan menekankan pada perkataan yang menyakitkan yang biasa mereka katakan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)