forked from lversaw/id_tn_l3
889 B
889 B
atas nama BapaKu
Di sini kata "nama" adalah metonim yang menggambarkan kuasa dan otoritas Allah. AT: "Aku datang dengan otoritas AllahKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Bapa
Ini adalah panggilan penting untuk Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples
menerima
menerima sebagai teman
Jika orang lain datang atas nama mereka sendiri
Kata "nama" adalah metonimia yang menggambarkan otoritas. AT: "Jika yang lain harus datang atas otoritasnya sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Bagaimanakah kamu dapat percaya, jika kamu menerima pujian ... Allah?
Ucapan ini muncul dalam bentuk pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Tidak mungkin kamu dapat kamu percaya karena kamu menerima pujian ... Allah!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
percaya
Ini berarti memercayai Yesus.