forked from lversaw/id_tn_l3
556 B
556 B
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada orang-orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
TUHAN akan membuatmu menjadi umat-Nya
TUHAN memilih orang Israel untuk menjadi milikNya dengan cara yang khusus ini dikatakan seolah-olah TUHAN menempatkan mereka di tempat yang berbeda dari tempat yang semua bangsa lain tempati. Terjemahan lain: "TUHAN akan membuat kamu menjadi umatNya yang kudus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)