id_tn_l3/zec/02/05.md

759 B

Aku sendiri akan menjadi tembok api di sekelilingnya

Penduduk membangun tembok mengelilingi kota mereka untuk melindungi. Di sini TUHAN berbicara tentang perlindungan Yerusalem seolah-olah Ia sendiri adalah sebuah tembok dari api mengelilingi kota itu. Terjemahan lain: "Aku ... akan menjaga kota itu, seperti sebuah tembok api yang mengelilinginya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor

inilah firman TUHAN 

TUHAN berfirman tantang diriNya dengan nama yang menyatakan sebuah kepastian tentang apa yang Ia katakan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Zakharia 1:4. Terjemahan lain: "inilah apa yang TUHAN katakan" atau "inilah apa yang Aku, TUHAN katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)