1.2 KiB
Informasi Umum:
Kesejajaran merupakan hal umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-poetry dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
suatu nyanyian baru
Nyanyian yang belum pernah dinyanyikan oleh seseorang sebelumnya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Mazmur 96:1.
tangan kananNya dan lenganNya yang kudus
Kata "tangan kanan" dan "lengan kudus" merujuk kepada kekuatan TUHAN. Mereka bersama-sama menekankan seberapa besar kekuatannya. AT: "kekuatan yang sangat besar yang Dia miliki" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)
tangan kanan
Tangan yang kuat dan terampil
lenganNya yang kudus
Disini kata "lengan" adalah sebuah penggambaran untuk kekuatan. AT: "kekuatan yang ada di dalam dirinya sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
telah menyelamatkan
Ini dapat dinyatakan kembali untuk menghilangkan kata benda abstrak "kemenangan." AT: "yang telah memampukannya menang atas musuh-musuhnya" atau "yang telah memampukannya untuk mengalahkan musuh-musuhnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)