forked from lversaw/id_tn_l3
494 B
494 B
Mereka hanya merancangkan untuk
"Mereka bermaksud untuk" atau "mereka berencana untuk"
merancangkan ... menghalau dia.. memberi berkat ... mengutuk
Dalam ayat-ayat ini, Daud menyebut dirinya sendiri dengan menggunakan kata ganti "dia".
dengan mulut mereka
Kalimat ini menunjuk pada perkataan mereka atau kata-kata mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
benaknya
Ini menunjuk pada pemikiran-pemikiran mereka (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)