forked from lversaw/id_tn_l3
567 B
567 B
Disini "hati" melambangkan perasaan. Terjemahan lain: "yang menguji perasaan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
menurut jalan-jalannya
Disini kebiasaan seseorang diucapkan seolah-olah itu adalah jalan yang ia pilih untuk dilalui. Terjemahan lain: "menurut cara hidupnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
buah dari perbuatan-perbuatannya
Disini hasil dari perbuatan seseorang diucapkan seolah-olah itu adalah buahnya. Terjemahan lain: "apa yang telah ia lakukan"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)