forked from lversaw/id_tn_l3
622 B
622 B
lidah laut Mesir
"teluk" adalah area perairan yang luas yang sebagian di kelilingi daratan.
dan mengayunkan tangan-Nya ke atas sungai itu dengan napas-Nya,
Mengayunkan tangan-Nya diatas sesuatu merujuk pada kekuatan-Nya untuk merubahnya. terjemahan lain: "dengan kuasa-Nya Ia akan membuat angi panas berhembus di atas sungai Efrat" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
angin napas-Nya
Ini adalah angin kuat dan panas yang membuat air di sungai mengering
sehingga orang dapat menyeberanginya dengan beralas kaki.
"sehingga orang-orang bisa menyebranginya bahkan hanya dengan alas kaki mereka"