forked from lversaw/id_tn_l3
766 B
766 B
Informasi Umum:
TUHAN melanjutkan menyampaikan kepada Yehezkiel, pesanNya bagi Firaun.
menjadi yang paling kecil di antara kerajaan-kerajaan
Di sini "kerajaan kecil" maksudnya kurang penting. Terjemahan lain: "yang kurang penting dari kerajaan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
ia tidak akan meninggikan dirinya lagi di atas bangsa-bangsa
Di sini "meninggikan" maksudnya menjadikan penting. Terjemahan lain: "ia tidak akan menjadi penting lagi di antara bangsa-bangsa" (Lihat: : rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Aku akan membuat mereka begitu kecil
"aku akan menjadikan mereka kecil". Di sini "membuat mereka kecil" maksudnya membuat Mesir lemah atau tidak penting. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)