id_tn_l3/1ki/12/27.md

655 B

Jika bangsa itu pergi

Kata "bangsa itu" mengarah pada orang-orang dari kesepuluh suku keturunan Utara Israel.

hati bangsa ini

"Hati" di sini merupakan metonimia untuk kesetiaan dan kasih sayang orang-orang ini. Terjemahan lain: "Kesetiaan dari orang-orang ini". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

berbalik kepada tuan mereka, yaitu kepada Rehabeam, raja Yehuda ... berbalik kepada Rehabeam, Raja Yehuda

Frasa ini pada dasarnya bermakna hal yang sama dan digabungkan untuk menekankan ketakutan Yerobeam bahwa bangsanya akan berpaling lagi pada Rehabeam sebagai raja mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)