forked from lversaw/id_tn_l3
618 B
618 B
mulutku mengucapkan
Di sini "mulut" menggambarkan seseorang yang berbicara. Terjemahan lain: "aku berbicara" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
kebenaran
"apa yang harus dipercayai orang"
kefasikan adalah kekejian bagi bibirku
Di sini "bibir" menggambarkan seseorang yang sedang berbicara. Terjemahan lain: "kefasikan adalah kekejian bagiku" atau "mengatakan hal-hal jahat akan menjijikkan bagiku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
kefasikan
Di sini arti kata sifat "fasik" menggambarkan perkataan jahat. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)