forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
867 B
Markdown
15 lines
867 B
Markdown
Informasi Umum:
|
|
|
|
Nabi Hosea berbicara.
|
|
|
|
# Efraim memakan angin
|
|
|
|
"Efraim" di sini mewakili seluruh orang Israel. Kata "angin" menggambarkan sesuatu yang tidak berguna atau sementara. Umat Israel melakukan hal-hal yang tidak akan menolong mereka dibicarakan seakan mereka memakan angin. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mengejar angin timur
|
|
|
|
Angin timur sangat panas dan merusak negeri. Di sini ia menggambarkan segala sesuatu yang bersifat merusak. Umat melakukan hal-hal yang akan menghancurkan mereka dibicarakan seakan mereka mengejar angin timur. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# membawa minyak ke Mesir
|
|
|
|
Orang Israel mengirim minyak zaitun sebagai hadiah kepada Raja Mesir sebagai upaya membujuknya untuk menolong mereka. |