id_tn_l3/heb/05/07.md

1011 B

Dalam hidupnya sebagai manusia

Di sini "hari-hari" mengacu waktu. Dan, "daging" memiliki arti masa hidup Yesus selama di bumi. AT: "Ketika Ia hidup di dunia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

doa-doa dan permohonan-permohonan

Kedua kata-kata ini pada dasarnya memiliki arti yang sama. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

yang dapat menyelamatkan-Nya dari kematian

Kemungkinan memiliki arti: 1) Allah mampu menyelamatkan Kristus supaya Ia tidak mati. AT: "menyelamatkan-Nya dari penderitaan" atau 2) Allah mampu menyelamatkan Kristus setelah Kristus mati dengan membuat-Nya hidup kembali. Jika mungkin, terjemahkanlah bagian ini agar dapat sesuai dengan kedua interpretasi yang ada.

Ia didengar

Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah mendengarkan-Nya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

seorang Anak

Ini merupakan gelar penting untuk Yesus, Anak Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)