forked from lversaw/id_tn_l3
867 B
867 B
Informasi Umum:
Disini, kata "dia" dan "kepemilikan dia" mengacu pada Paulus.
meyakinkan orang banyak
Mungkin akan sangat membantu jika dinyatakan dengan tegas apa yang mereka inginkan orang banyak perbuat. Terjemahan lainnya : "mengajak orang-orang untuk tidak percaya pada Paulus dan Barnabas, dan untuk berbalik melawan mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
orang banyak
Ini mungkin tidak sama dengan kelompok seperti "banyak" di ayat sebelumnya. Waktu telah berlalu, dan ini mungkin kelompok berbeda yang berkumpul bersama.
berpikir bahwa dia telah mati
"karena mereka berpikir dia sudah mati"
murid-murid
Mereka adalah orang yang baru percaya di Kota Listra.
memasuki kota
"Paulus kembali memasuki Listra dengan para orang percaya"
dia pergi ke Derbe bersama Barnabas
"Paulus dan Barnabas pergi ke kota Derbe"