id_tn_l3/gen/27/28.md

21 lines
989 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Ini adalah berkat Ishak. Dia berpikir dia berbicara dengan Esau, tetapi dia berbicara kepada Yakub.
# Memberikan kepadamu
Disini "kamu" adalah bentuk tunggal yang mengacu kepada Yakub. Tetapi berkatnya juga diberikan kepada keturunan Yakub.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Embun dari langit
"Embun" adalah titik air yang terbentuk di atas tanaman semalaman. Ini dapat dibuat menjadi jelas dalam terjemahan. AT: "kabut malam dari langit untuk membasahi tanaman" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tanah yang gemuk
Memiliki tanah yang subur dikatakan seakan-akan tanah gemuk atau kaya. AT: "tanah baik untuk mengasilkan tanaman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Gandum dan anggur baru
Jika "gandum" dan "anggur" tidak dikenal, ini dapat dinyatakan secara lebih umum. AT: "berlimpah makanan dan minuman" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])