forked from lversaw/id_tn_l3
843 B
843 B
Informasi Umum:
TUHAN terus memberitahu Musa tentang hukum TauratNya untuk orang-orang Israel.
Perhatikan dia
"dengarkan dia"
Jangan menentangnya karena dia tidak akan mengampuni kesalahan yang kamu lakukan
"Jika kamu menentangnya, ia tidak akan mengampuni"
KuasaKu ada padanya
"kuasa" di sini mengarah kepada otoritas Allah. AT: "Ia memiliki otoritasKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Jika kamu benar-benar mendengarkan suaranya
"suara" di sini menggambarkan apa yang dikatakan oleh malaikat. AT: "Jika kamu dengan hati-hati mematuhi apa yang ia katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
musuh bagi musuh-musuhmu dan lawan bagi lawan-lawanmu
Dua anak kalimat ini memiliki arti yang sama dan digunakan untuk penekanan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)