id_tn_l3/deu/03/11.md

29 lines
924 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa lalu berkata kepada bangsa Israel.
# dari yang tersisa ... cara orang mengukur
ini adalah latar belakang informasi tentang Raja Og. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
# orang Refaim
Lihat terjemahan dalam [Ulangan 2:11](../02/10.md).
# Lihat!
"Perhatikan hal penting yang akan ku beritahu kepadamu."
# Tempat tidur itu masih ada di kota Raba, tempat tinggal orang Amon
Penulis menggunakan sebuah pertanyaan untuk mengingatkan orang-orang bangsa Israel dan melihat seberapa luas Og. Pertanyaan retorika ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah kalimat. Kemungkinan arti lain 1) "berada di Rabah, ... hidup." atau 2) "itu di Raba ... hidup."  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# hasta
satu hasta adalah 46 sentimeter. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# cara orang mengukur
"menurut kebanyakan orang yang menggunakan hasta"