forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
482 B
Markdown
15 lines
482 B
Markdown
# Rehum ... Bani ... Hasabya
|
||
|
||
Ini merupakan nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Kehila
|
||
|
||
Ini merupakan nama sebuah tempat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# orang-orang Lewi memperbaiki
|
||
|
||
Frasa ini maksudnya perbaikan tembok. Terjemahan lain: "orang-orang Lewi memperbaiki tembok" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
||
# untuk wilayahnya
|
||
|
||
"menggambarkan wilayahnya" atau "pada setengah wilayahnya" |