id_tn_l3/isa/18/06.md

15 lines
722 B
Markdown

# Semua itu akan ditinggalkan
Allah mengubah dari menceritakan perumpamaan menjadi membicarakan secara langsung tentang bangsa itu. Ini dapat diungkapkan secara jelas. Terjemahan lain: "Mereka yang dibunuh akan ditinggalkan bersama-sama" atau "seperti ranting-ranting yang dipotong dan dibuang, tubuh dari orang yang dibunuh akan ditinggalkan ditanah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parables]])
# Burung-burung pemangsa itu akan tinggal di sana pada musim panas
"Burung-burung akan memangsa mereka pada musim panas." Kata "burung-burung" merujuk pada burung yang memangsa daging orang mati.
# binatang-binatang bumi
"segala jenis binatang liar"
# pada musim dingin
"akan memangsa mereka pada musim dingin"