id_tn_l3/psa/91/05.md

649 B

kengerian malam

Pemazmur mengatakan "kengerian" seakan itu adalah roh atau binatang buas yang dapat menyerang di malam hari dan menakuti orang-orang. Terjemahan lain: "hal-hal yang menyerangmu pada malam hari" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

malam...di siang hari

Kedua frasa ini diletakkan bersebelahan untuk menunjukkan waktu siang dan malam. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)

anak panah yang beterbangan di siang hari

"Anak panah" di sini menggambarkan orang-orang yang memanah. Terjemahan lain: "orang-orang menyerangmu dengan panah selagi siang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)