forked from lversaw/id_tn_l3
776 B
776 B
Pujilah Allah di tengah perhimpunan, TUHAN, hai kamu yang terpancar dari Israel!
Ini akan membantu untuk mengganti urutan ungkapan-ungkapan ini. Terjemahan lain: "Engkau yang memancarkan dari Israel, pujilah TUHAN dan diberkati Tuhan di tengah perhimpunanan"
yang terpancar dari Israel!
Kata "terpancar" merupakan kiasan atas kemampuan dari pria-pria Israel menjadi keturunan banyak orang: sebanyak air yang terpancar, jadi Israel merupakan nenek moyang dari banyak orang. Ini juga menyiratkan bahwa panggilan merupakan bagi mereka yang melayani Tuhan seperti yang umat Israel lakukan. Terjemahan lain: "keturunan asli Israel" atau "semua keturunanmu dari Israel"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)