id_tn_l3/psa/53/04.md

910 B

Tidak tahukah mereka, yang melakukan kejahatan, ... yang tidak memanggil Allah?

Pertanyaan ini digunakan untuk menunjukkan keterkejutan yang penulis rasakan karena orang-orang telah sangat berdosa. Ini dapat ditulis menjadi dua pernyataan. "Mereka yang melakukan kejahatan bertindak seperti mereka tidak mengetahui apapun. Mereka melahap umat-Ku seolah-olah mereka memakan roti, dan mereka tidak memanggil Allah!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

yang melahap umat-Ku seperti memakan roti

Menghancurkan orang-orang dikatakan seperti melahap mereka. Melakukannya seolah-olah mereka memakan roti menggambarkan bahwa mereka melakukannya dengan sangat mudah tanpa merasa bersalah mengenai hal itu. Terjemahan lain: "mereka yang menghancurkan umat-Ku sebebas seperti mereka memakan roti" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-simile)