forked from lversaw/id_tn_l3
777 B
777 B
Ada juga orang-orang Yunani
Ungkapan "ada juga" menandai akan pengenalan akan karakter baru pada cerita. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-participants)
untuk beribadah pada perayaan itu
Yohanes menyiratkan bahwa para "orang Yunani" pergi untuk beribadah kepada Allah saat Paskah. AT: "Untuk menyembah Allah pada saat perayaan Paskah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Betsaida
Adalah kota yang terletak di provinsi Galilea.
mereka memberitahu Yesus
Filipus dan Andreas memberitahu Yesus tentang permintaan orang Yunani untuk bertemu denganNya. Anda dapat menerjemahkan ini dengan menambahkan kata-kata tersirat. AT: "Mereka memberitahu apa yang orang-orang Yunani telah katakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)