id_tn_l3/ezk/26/17.md

796 B

Informasi Umum:

Dalam ayat-ayat ini. "Mereka" merujuk pada pemimpin laut" dalam ayat selumnya, dan "kamu" merujuk pada Tirus.

Pernyataan terkait:

TUHAN melanjutkan memberikan Yehezkiel pesan untuk Tirus.

mengangkat suara

"menyanyi"

hai yang dihuni orang-orang dari laut, telah dihancurkan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bagaimana musuh telah menghancurkanmu - yang dihuni orang-orang dari laut" (Lihat:  rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

yang membuat kengeriannya ada atas semua orang yang tinggal di sana

Kata benda abstrak "teror" dapat diterjemahkan menggunakan kata sifat "mengerikan" Terjemahan lain: "menyebabkan semua orang di sekitarnya merasakan kengerian" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)