forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
720 B
Markdown
11 lines
720 B
Markdown
# Ia hidup dengan mengikuti jejak Asa, ayahnya.
|
||
|
||
Kebiasaan seseorang diceritakan seolah-olah bahwa orang tersebut berjalan di sepanjang jalan. Terjemahan lain: Ia melakukan sama seperti yang dilakukan Asa, ayahnya.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Yang benar dalam pandangan TUHAN
|
||
|
||
Di sini "pandangan" mewakili pandangan dan pendapat TUHAN dikatakan seolah-olah ia dapat melihat sesuatu. Terjemahan lain: "Apa yang TUHAN anggap benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkannya
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia tidak menjauhkan bukit-bukit pengorbanan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |