forked from lversaw/id_tn_l3
454 B
454 B
kamu bebas untuk pergi
"Bebas" disini adalah ungkapan arti kemampuan untuk melakukan yang diinginkan. AT: "kamu bisa pergi sekarang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
roh jahat sudah keluar dari anak perempuanmu
Yesus yang menyebabkan roh najis itu meninggalkan anak perempuan wanita itu. Ini dapat dinyatakan secara jelas. AT: "Aku mengusir roh jahat itu dari anak perempuanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)