forked from lversaw/id_tn_l3
640 B
640 B
menentang kota
Kata kota di sini merupakan kata bahasa yang menunjukkan orang orang yang tinggal di dalamnya. Terjemahan lainnya: "sebuah kota yang orang-orangnya menentang Bapamu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
kota ini dibinasakan
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif, yang mana perlu diartikan tersurat yang membinasakan kota. kata "kota" merujuk pada orang-orang yang tinggal di dalamnya. Terjemahan lainnya: "orang-orang Babel menghancurkan kota." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)