992 B
Informasi Umum:
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka itu satu orang, sehingga kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (See: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
sehingga semua panen jangan menjadi milik tempat suci
Kata-kata "tempat suci" adalah sebuah ungkapan untuk para imam yang bekerja di tempat suci. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "sehingga para imam di dalam tempat suci TUHAN tidak membawa keluar seluruh panenan" atau "sehingga kamu tidak mengotori seluruh hasil panen dan para imam tidak mengijinkanmu menggunakan itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
hasil dari kebun anggur
"buah yang tumbuh di kebun anggur"
Informasi Umum:
Halaman ini sengaja dibiarkan kosong
bulu domba
lembut, rambut keriting yang tumbuh pada seekor domba
lenan
Benang yang terbuat dari tumbuhan lenan (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)