id_tn_l3/act/07/54.md

1.4 KiB

Anggota dewan bereaksi terhadap kata-kata Stefanus.

Ketika mereka mendengar hal-hal ini

Di sini adalah titik baliknya; khotbah berakhir dan anggota dewan pun bereaksi.

Hati mereka tertusuk/ sakit hati

"hati mereka tertusuk" adalah ungkapan yang berarti membuat seseorang benar-benar marah dan geram. AT: "sangat marah" atau "menjadi sangatlah marah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Mengertakkan gigi mereka terhadap Stefanus

Aksi ini mengekspresikan kemarahan yang sangat kuat atau kebencian terhadap Stefanus. AT: "mereka menjadi sangat marah sampai menggertakkan gigi secara bersamaan" atau "memaju-mundurkan gigi mereka sambil menatap Stefanus"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)

Melihat ke langit

"menatap ke arah langit." Hanya Stefanus yang melihat penglihatan ini dan tak ada yang lain lagi dalam kerumunan.

Melihat kemuliaan Allah

Kemuliaan Allah biasanya terlihat dalam wujud cahaya terang. AT: "melihat cahaya terang dari Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Dan Yesus berdiri di sebelah kanan Allah

Berdiri "di sebelah kanan Allah" tindakan yang melambangkan adanya penghormatan besar dan otoritas dari Allah. AT: "dan dia melihat Yesus berdiri di tempat penghormatan dan otoritas di samping Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)

Anak Manusia

Stefanus mengarah kepada Yesus dengan sebutan "Anak Manusia."