id_tn_l3/num/36/03.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown

# akan diambil dari milik tanah pusaka bapa leluhur kami
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan lagi milik tanah pusaka bapa leluhur kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tanah pusaka itu akan ditambahkan
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ini akan menjadi milik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tanah pusaka itu akan diambil dari bagian warisan yang diundikan bagi kami
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak lagi menjadi bagian dari tanah pusaka kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# tahun Yobel bagi umat Israel
Ini mengacu pada perayaan yang terjadi sekali dalam lima puluh tahun. Dalam perayaan ini, semua tanah yang dijual atau ditukar harus dikembalikan kepada pemilik asli. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# tanah pusaka mereka akan digabung
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tanah pusaka mereka akan jadi hak milik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]
## bagian mereka akan diambil dari bagian suku nenek moyang kita
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Mereka akan mengambil tanah pusaka milik leluhur kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])