forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.3 KiB
Markdown
23 lines
1.3 KiB
Markdown
# akan diambil dari milik tanah pusaka bapa leluhur kami
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan lagi milik tanah pusaka bapa leluhur kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tanah pusaka itu akan ditambahkan
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Ini akan menjadi milik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tanah pusaka itu akan diambil dari bagian warisan yang diundikan bagi kami
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak lagi menjadi bagian dari tanah pusaka kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# tahun Yobel bagi umat Israel
|
|
|
|
Ini mengacu pada perayaan yang terjadi sekali dalam lima puluh tahun. Dalam perayaan ini, semua tanah yang dijual atau ditukar harus dikembalikan kepada pemilik asli. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# tanah pusaka mereka akan digabung
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "tanah pusaka mereka akan jadi hak milik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]
|
|
|
|
## bagian mereka akan diambil dari bagian suku nenek moyang kita
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "Mereka akan mengambil tanah pusaka milik leluhur kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |