forked from lversaw/id_tn_l3
746 B
746 B
Aku akan membalas mereka sesuai perbuatan-perbuatan mereka dan perbuatan tangan mereka
TUHAN berbicara akan menghukum orang dari bangsa-bangsa mengenai apa yang telah mereka lakukan seperti halnya membayar kembali mereka. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
perbuatan-perbuatan mereka dan perbuatan tangan mereka
Kedua kalimat ini pada dasarnya memiliki kesamaan makna. Ungkapan "perbuatan tangan mereka" mengacu pada perbuatan seseorang, dengan kata "tangan" menjadi ungkapan yang mewakili seseorang yang melakukan sesuatu. Terjemahan lain: "Apa saja yang sudah mereka lakukan". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)