forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
670 B
Markdown
11 lines
670 B
Markdown
# menyerang laskar itu
|
|
|
|
Arti yang lengkap dari bagian ini bisa diterjemahkan menjadi lebih jelas. Terjemahan lain: "berperang melawan orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# mereka terpancing meninggalkan kota
|
|
|
|
Bagian ini bisa juga menggunakan bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: "orang-orang Israel memancing mereka meninggalkan kota" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# serta membunuh bangsa itu
|
|
|
|
Arti yang lengkap dari bagian ini bisa diterjemahkan menjadi lebih jelas. Terjemahan lain: "orang-orang Benyamin mulai membunuh sebagian dari orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |