1.4 KiB
Informasi Umum:
Nabi Hosea berbicara.
Efraim umat Allahku sedang mengintai nabi
Seorang "pengintai" melihat dari luar kota untuk melihat jika bahaya datang. Nabi-nabi memperingatkan orang-orang ketika mereka berdosa dan dalam bahaya saat Allah menghukum mereka dikatakan seolah-olah dia adalah seorang pengintai untuk kota. Terjemahan lain: "Nabi seperti seorang pengintai bagi Allah atas Efraim" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Efraim umat Allahku sedang mengintai nabi
Beberapa versi menerjemahkan bagian ini menjadi "Nabi-nabi bersama Allahku adalah pengintai atas Efraim."
Nabi-nabi
Ini merujuk pada nabi-nabi pada umumnya yang Allah telah tetapkan. Terjemahan lain: "Nabi-nabi adalah" atau "Nabi-nabi yang benar adalah". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun)
Efraim
Di sini "Efraim" mewakili merujuk pada semua orang Israel. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
perangkap penangkap burung ada di sepanjang jalannya
Sebuah "perangkap penangkap burung" adalah perangkap yang digunakan untuk menangkap burung. Ini diartikan orang-orang Israel yang melakukan apapun yang mereka dapat lakukan untuk menghentikan nabi-nabi Allah. Terjemahan lain: "orang-orang mengatur perangkap untuknya kemanapun ia pergi" atau "orang-orang melakukan yang dapat mereka lakukan untuk merugikannya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)