forked from lversaw/id_tn_l3
531 B
531 B
yang membenci TUHAN ... kepadaNya
TUHAN berbicara mengenai diriNya dengan sudut pandang orang ketiga. Terjemahan lain: "yang membenciKu .... kepadaKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)
berpura-pura tunduk
"tunduk karena ketakutan" atau "tunduk dalam rasa takut"
Dan menjadi waktu baginya untuk selama-lamanya
Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan merendahkan mereka selamanya" atau "Aku akan menghukum mereka selama-lamanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)