forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
951 B
Markdown
21 lines
951 B
Markdown
# Tidakkah Aku akan sayang kepada Niniwe, kota yang besar itu, ... ternak?
|
||
|
||
Allah menggunakan pertanyaan tersebut untuk menekankan pernyataan-Nya bahwa Dia harus menyayangi Niniwe. Terjemahan lain: "Aku pasti harus menyayangi Niniwe, kota penting .... ternak". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
||
# yang mempunyai banyak
|
||
|
||
Ini juga bisa menjadi awal dari sebuah kalimat baru. Terjemahan lain: "Masih ada lagi" atau "Memiliki lebih banyak"
|
||
|
||
# 120 ribu orang
|
||
|
||
120.000 orang (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# yang tidak tahu membedakan antara tangan kanan dengan tangan kiri
|
||
|
||
Ini mungkin cara untuk mengatakan "mereka tidak bisa membedakan antara benar dan salah"
|
||
|
||
# yang mempunyai banyak ternak
|
||
|
||
Penulis menunjukkan kedalaman pertobatan Niniwe sampai pada taraf bahwa TUHAN memperhatikan ikut sertanya hewan ternak dalam tindakan pertobatan (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|