forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
608 B
Markdown
11 lines
608 B
Markdown
# Penduduk di pesisir itu
|
|
|
|
orang yang tinggal di daerah yang berbatasan dengan Laut Mediterania
|
|
|
|
# tempat kita berlari meminta pertolongan untuk dibebaskan
|
|
|
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tempat kita berlari sehingga mereka akan menyelamatkan kita." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate-figs-activepassive]])
|
|
|
|
## Bagaimana kita dapat melepaskan diri?
|
|
|
|
Penulis menggunakan kalimat pertanyaan ini untuk menunjukan jika tidak ada harapan di situasi mereka. Terjemahan lain: "sekarang tidak ada jalan bagi kita untuk melarikan diri!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |