forked from lversaw/id_tn_l3
37 lines
1.6 KiB
Markdown
37 lines
1.6 KiB
Markdown
# Kepala dan rambutNya putih seputih bulu domba - seputih salju
|
|
|
|
Bulu domba dan salju adalah contoh benda-benda yang sangat putih. Pengulangan "seputih" menekankan bahwa hal-hal itu sangat putih. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# bulu domba
|
|
|
|
Ini adalah bulu seekor domba atau kambing. Itu dikenal sangat putih.
|
|
|
|
# mataNya seperti nyala api
|
|
|
|
MataNya digambarkan seperti penuh dengan cahaya layaknya nyala api. TL: "mataNya bersinar seperti api yang membara" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# KakiNya mengkilap seperti tembaga
|
|
|
|
Tembaga digosok untuk membuatnya mengkilat dan memantulkan sinar. TL: "KakiNya sangat bersinar seperti tembaga yang mengkilap" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# seperti tembaga yang mengkilap, yang dibakar di tungku perapian
|
|
|
|
Tembaga akan dibakar dahulu sebelum di digosok. TL: "seperti tembaga yang telah dibakar di tungku perapian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-events]])
|
|
|
|
# perapian
|
|
|
|
sebuah tempat yang mampu menahan api yang sangat panas. Orang-orang akan menaruh besi ke dalam itu dan api yang panas akan membakar benda-benda yang menempel di dalam besi tersebut.
|
|
|
|
# suara gemuruh air bah
|
|
|
|
Ini sangat keras, seperti suara yang besar dan mengalir kencang dari sungai, atau air terjun, atau ombak laut yang keras
|
|
|
|
# sebuah pedang ... keluar dari mulutNya
|
|
|
|
Bilah pedang keluar dari mulutNya. Pedang itu sendiri tidak bergerak.
|
|
|
|
# sebuah pedang yang bermata dua
|
|
|
|
Ini mengacu kepada sebuah pedang bermata dua, yang di asah di kedua sisinya untuk memotong dua arah.
|
|
|