forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
1.1 KiB
Markdown
23 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN terus mengatakan kepada Musa dan Harun apa yang Ia perbolehkan untuk orang-orang makan dan apa yang Ia larang untuk dimakan.
|
|
|
|
# Karena mereka harus dihindari
|
|
|
|
"dihindari" adalah untuk menolak dan menganggap jijik suatu benda. Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "Karena kamu harus menghindari mereka" atau "Karena kamu harus sepenuhnya menolak mereka" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# bangkainya harus kamu hindari
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari tubuh mayat itu" atau "kamu tidak boleh menyentuh tubuh mayat itu" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Segala yang tidak bersisik dan bersirip di dalam air
|
|
|
|
"Segala yang hidup di air yang tidak mempunyai sirip maupun sisik"
|
|
|
|
# harus kamu hindari
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk yang aktif. AT: "kamu harus menghindari" atau "kamu harus sepenuhnya menolak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/detestable]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]] |