id_tn_l3/ezk/26/01.md

820 B

pada tahun kesebelas

"dalam tahun kesebelas". Ini berarti tahun kesebelas Raja Yoyakhin yang diasingkan ke Babel. Terjemahan lain: "pada tahun kesebelas pengasingan raja Yoyakhin" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

hari pertama bulan itu

"pada hari pertama bulan itu". Ini merupakan bulan yang tidak pasti dalam penanggalan Ibrani yang dimaksud Yehezkiel. (Lihat : rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)

firman TUHAN datang

Ini merupakan idiom yang digunakan untuk mengenalkan apa yang Tuhan sampaikan kepada para nabiNya kepada umatNya. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 3:16. Terjemahan lain: "TUHAN mengatakan pesan ini" atau " TUHAN berbicara kata-kata ini" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)