id_tn_l3/ezk/23/49.md

11 lines
753 B
Markdown

# Dan, mereka akan membalaskan
"Dan mereka akan membalaskan." Kata "mereka" mengacu pada "sekumpulan" orang dari [Yehezkiel 23:47](../23/47.md).
# membalaskan kemesumanmu ke atasmu
Ini merupakan suatu ungkapan. Terjemahan lain: "membuat kamu menerima tanggung jawab atas perilakumu yang memalukan" atau "menghukummu untuk perilakumu yang memalukan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# menanggung hukuman atas dosa menyembah berhala-berhalamu
"menerima tanggung jawab atas rasa bersalah akibat dosa-dosamu dengan para berhalamu." Ini menyiratkan bahwa mereka akan dihukum karena dosa-dosa mereka. Terjemahan lain: "menerima hukuman karena berdosa dengan menyembah berhala-berhalamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])