id_tn_l3/ecc/07/04.md

874 B

Hati orang berhikmat ada di dalam rumah kedukaan

Di sini orang berhikmat menunjuk kepada sikap "hati". Ini berbicara tentang orang bijak yang merenung di dalam rumah kedukaan. Terjemahan lain : "Orang bijak memikirkan dengan sungguh-sungguh tentang kematian" (LIhat : rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

tetapi hati orang bodoh ada di dalam rumah kesukariaan

Di sini orang bodoh menunjuk pada "hatinya". Ini berbicara tentang orang bodoh yang hanya memikirkan apa yang membuat mereka berbahagia seperti dalam rumah kesukariaan. Terjemahan lain : "tapi orang bodoh hanya memikirkan tentang kesenangan dirinya" (Lihat : rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

rumah kedukaan ...... rumah kesukariaan

Frasa ini menunjuk pada apa yang terjadi di tempat ini