forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
978 B
Markdown
15 lines
978 B
Markdown
# Lalu, sesudah
|
|
|
|
Frasa yang digunakan disini untuk menandai awal dari suatu bagian baru dari sebuah cerita. Bahasa yang dipakai untuk mengerjakan ini, dapat dipertimbangkan untuk digunakan di sini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# menetap
|
|
|
|
nyaman dan senang, tanpa keinginan untuk pergi dan berganti
|
|
|
|
# aku tinggal dalam rumah dari kayu aras
|
|
|
|
Kayu aras adalah sejenis pohon yang terkenal kekuatannya. Jika kamu memiliki jenis kayu yang setara dengannya, maka kamu bisa menggunakannya, atau mungkin kamu bisa menamakannya. TA: "Aku hidup di dalam rumah yang kuat, dan permanen" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Tabut perjanjian TUHAN berada di bawah tenda-tenda
|
|
|
|
Tenda-tenda adalah tempat tinggal sementara. Jika kamu tidak tahu tenda di dalam budayamu, kamu bisa menuliskan dengan kata-kata yang berbeda. TA: "Tabut perjanjian TUHAN tinggal dalam tempat yang sementara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |