forked from lversaw/id_tn_l3
637 B
637 B
Mahkota itu sebagai tanda
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Engkau akan memberi mahkota." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Heldai, Tobia, Yedaya ... Yosia
Ini adalah nama-nama orang. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Zakharia 6:10. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
untuk Hen putra Zefanya sebagai peringatan
Beberapa terjemahan modern menafsirkan ayat ini "menjadi peringatan bagi generasi anak Zefanya" atau "menjadi kenangan tentang orang yang beroleh rahmat, anak Zefanya" Juga, beberapa terjemahan menafsirkan "Hen" dengan "Yosia."