forked from lversaw/id_tn_l3
783 B
783 B
pergi ke kamar pribadinya
"keluar dari ruangan itu dengan terburu-buru"
sebab ia merasa sangat terharu tentang adiknya
Ungkapan "sangat terharu" mengarah kepada memiliki perasaan atau emosi yang kuat saat sesuatu yang penting terjadi. Terjemahan lainnya: "sebab ia memiliki perasaan haru yang kuat untuk adiknya" atau "sebab ia memiliki perasaan atau kasih yang kuat untuk adiknya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom
berkata
Ini dapat dibuat menjadi lebih jelas dengan siapa Yusuf berbicara. Terjemahan lainnya: "dan berkata kepada pelayannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
Hidangkan makan
Ini memiliki arti untuk memberikan makanan sehingga orang-orang dapat makan.