forked from lversaw/id_tn_l3
408 B
408 B
pasukan Efraim yang bergabung dengan pasukannya
Kata-kata ini mengacu pada "pasukan Israel" (ayat 9).
Maka pasukan ini menjadi sangat marah
Disini naiknya amarah mereka dibicarakan seakan suatu api yang membesar di dalam mereka. Terjemahan lain: "Maka amarah mereka mulai terbakar dalam diri mereka seperti api" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
sangat marah
"sangat marah"