forked from lversaw/id_tn_l3
559 B
559 B
Hati kami tidak undur ... tidak menyimpang dari jalanMu
Kedua frasa ini merupakan kesejajaran. Penulis ini berbicara kesetiaan kepada Allah seolah-olah mengikutiNya, dan ketidaksetiaan seolah-olah berbalik dariNya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Hati kami tidak mundur
Di sini kata "hati" menunjuk pada perasaan-perasaan, dan lebih spesifiknya pada kesetiaan dan pengabdian. Terjemahan lain: "Kita tidak hentinya setia kepadaMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)