forked from lversaw/id_tn_l3
639 B
639 B
Tuhan membentangkan awan sebagai penudung
Di sini pemazmur menggambarkan bahwa TUHAN menempatkan awan di langit seolah-olah Ia menebarkan kain. Awan tersebut menjadi "penudung" untuk melindungi mereka dari matahari. Terjemahan lain: "Ia meletakkan suatu awan di langit untuk melindungi mereka dari matahari dan panas" (: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
api untuk menerangi malam
TUHAN meletakkan tiang api di langit untuk memberi penerangan di malam hari. Terjemahan lain: "meletakkan api di langit untuk menerangi malam" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)